Читает автор!
Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад.
Эта аудиокнига известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать
о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
© В. Бабков, 2022
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2022
© Издательство CORPUS ®
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022