Анри Де Ренье – «Сказки для самого себя»
Мистические, туманные, зыбкие, порою, жестокие, написанные прекрасным сложным языком сказки – сны на мифологической основе. Книга-медитация.
Анри де Ренье (1864- 1936), по определению М. Кузьмина, – пленял «читателя отточенностью и изысканностью фраз”
Знаменитый и загадочный затворник Анри де Ренье известен русскому читателю благодаря трудам популяризатора его творчества – Максимилиана Волошина, переводы были сделаны при участии Федора Солллогуба.
1. ШЕСТАЯ ЖЕНИТЬБА СИНЕЙ ПОРОДЫ
2. ЕВСТАЗИЙ И ГУМБЕЛИНА
3. РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В ШКАФУ
4. ГЕРМОГЕН
5. РАССКАЗ ДАМЫ СЕМИ ЗЕРКАЛ
6. РЫЦАРЬ, СПАВШИЙ НА СНЕГУ
7. ЖИВОЙ МОЛОТОК
8. НЕЖДАННАЯ ЧАША
Перевод О. Брошниовская М Кузмин О Бич (1897 г.) – Собрание сочинений Ленинград Academia, 1925. Под общей редакцией М. Кузмина, А. Смирнова и Ф. Сологуба