Вас, скорее всего, не удивит, что Плоский мир снова в опасности. Все началось с того, что наблюдатели за работой Вселенной или попросту говоря, ее ревизоры, решили, что мир слишком беспорядочен и поэтому должен исчезнуть. Чтобы не допустить этого в Анк-Морпорк в срочном порядке отправляются Смерть и его внучка Сьюзен, Метельщик Лю Цзе и его ученик Лудд и всадник Апокалипсиса, он же молочник Ронни. Только им под силу повернуть назад колесо истории и спасти мир от неминуемой гибели.
Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Терри Пратчетта серии «Смерть»: «Мор, ученик Смерти», «Мрачный жнец», «Соль музыки», «Дед Хрюкус».
Исполняет: Александр Клюквин
Copyright: © by Terry Pratchett «Thief of time»
© текст Терри Пратчетт «Вор времени»
© перевод Татьяна Боровикова
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
– Кроме того, хоть последний король Анк-Морпорка и не выглядел как картинка – особенно после того, как ему отрубили голову, ведь в таком виде человек выглядит не лучшим образом, даже если до этого был невысокого роста – все согласились, что он собрал неплохую коллекцию. Даже простонародье ценило такие произведения искусства, как «Три голые толстые розовые женщины и один клочок тюля» художника Краватки или «Мужчина с большим фиговым листом» скульптора Моветона. Кроме того, в городе с такой долгой историей всегда накапливается куча художественного мусора, и чтобы не загромождать улицы, требовалось нечто вроде муниципального чердака, чтобы всё это туда сложить. Так родился Королевский музей изящных искусств.
– Сьюзен знала о существовании чего-то, называемого Правилами. Они не существуют в письменном виде – как не существуют в письменном виде горы. Они зашиты во все принципы работы вселенной гораздо плотнее, чем простые механические вещи вроде гравитации. Как бы ни был ненавистен ревизорам беспорядок, связанный с возникшей во Вселенной жизнью, Правила запрещают им что-либо предпринимать по этому поводу. Появление человечества оказалось для ревизоров спасением. Наконец-то появился биологический вид, который можно было уговорить выстрелить себе в ногу.
– Сьюзен не могла взять в толк, почему Смерть зачастил сюда, в клуб. Конечно, он обладал многими качествами джентльмена – владел загородной усадьбой (в очень далеких и бессолнечных краях), отличался неукоснительной пунктуальностью, был вежлив со всеми встречными – а встречал он рано или поздно всех, – хорошо, хотя и мрачно, одевался, чувствовал себя как дома в любом обществе и отлично держался в седле (последнее даже вошло в поговорку).
Единственная черта Смерти, которая не совсем укладывалась в образ джентльмена – он был скелет с косой.