Аудиокнига «Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 918-968», Сборника в исполнении Александра Клюквина - слушать онлайн на Звуки Слов
Слушайте в мобильном приложении
00

Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 918-968

Попробуйте подписку на аудиокниги — первая неделя бесплатно
Оформить подписку
6 часов 5 минут, 335 МБ

История изучения переводов «Книги тысячи и одной ночи» в России может быть изложена очень кратко. До Великой Октябрьской революции русских переводов непосредственно с арабского не было.

В 1929-1938 годах был опубликован восьмитомный русский перевод «Книги», сделанный Михаилом Александровичем Салье под редакцией академика Игнатия Юлиановича Крачковского по калькуттскому изданию.

Переводчик и редактор стремились по мере сил сохранить в переводе близость к арабскому оригиналу как в отношении содержания, так и по стилю. Лишь в тех случаях, когда точная передача подлинника была несовместима с нормами русской литературной речи, от этого принципа приходилось отступать.

Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 918-930) треки 1-13

Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире (ночи 930-940) треки 14-24

Сказка об Абд-Аллахе земном и Абд-Аллахе морском (ночи 940-946) треки 25-31

Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана (ночи 946-952) треки 32-38

Рассказ об Ибрахиме и Джамиле (ночи 952-959) треки 39-45

Рассказ об Абу-ль-Хасане из Хорасана (ночи 959-963) треки 46-50

Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира (ночи 963-968) треки 51-56

Исполняет: Александр Клюквин

© перевод М. Салье (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Подробнее
Правообладатель: СОЮЗ
Дата выхода: 10 октября 2022 г.
арабский востокарабский мирволшебные приключениявосточные сказкигаремылитературные памятникимифологияпритчисказки для взрослыхсказки народов мираэкранизацииэротика
СказкиСборник
1 час 31 минута
Мы принимаем к оплате
с помощью payonline